Wednesday, November 21, 2012

船长把手从脸上拿下来

船长把手从脸上拿下来,露出某种异常怜悯与亲切的表情看着他,并拉住他的手,紧紧地握着。
“没有,replica gucci wallets,谢谢您,”船长说道。“没有什么事。不过如果您现在跟我告别的话,那么我就觉得您是给我做了一件好事了。我相信,老弟,”他又紧握着他的手,“除了沃尔特,您是世界上最好的孩子了,虽然您跟他是不同的类型。”
“说实话,我以荣誉发誓,吉尔斯船长,”图茨先生回答道,他先轻轻地拍了一下船长的手,然后又握着它,“我真高兴能得到您的好评。谢谢您,nike shox torch ii。”
“请您帮个忙,高兴起来吧,”船长拍拍他的背,说道。
“有什么了不起!世界上可爱的姑娘不止一个哪!”
“对我来说不是这样,吉尔斯船长,”图茨先生一本正经地回答道。“请相信我,对我来说不是这样。我对董贝小姐的感情是难以形容的;我的心是一个荒岛,只有她一个人住在上面。我一天天地消瘦下去,我对这感到自豪。如果您能看到我脱掉靴子以后的腿,那么您对什么是单恋就可以有一点概念了。医生给我开药方,让我服规那皮,可是我没有服,因为我根本不想增强我的体质。是的,我不想。不过,这是禁区。吉尔斯船长,再见!”
卡特尔船长真心诚意地回答了图茨先生热情的告别,然后把门锁上,一边露出和他刚才看图茨时同样异常的怜悯与亲切的表情,摇着头,一边上楼去看看弗洛伦斯是否需要他帮忙。
船长上楼去的时候,脸上的表情完全改变了。他用手绢抹去眼泪,又像他这天早上所做的那样,用袖子擦亮他的鼻梁;可是他脸上的表情是截然不同地改变了。他一会儿看上去是无比地快乐,一会儿看上去又像是怀着悲伤的心情;但是在他脸上有一种庄重的神色,却是过去从来没有过的,它使他的容貌变得漂亮起来了,仿佛他的脸已经历过某种升华的过程似的。
他用钩子轻轻地在弗洛伦斯的门上敲了两、三下;但是得不到任何回答,他就大胆地先往里窥探了一下,然后走进去;他之所以大胆地采取了后一个步骤,也许是因为戴奥吉尼斯把他当做熟人来欢迎的缘故。戴奥吉尼斯伸直身子,躺在她的睡椅旁边的地上,向船长摇着尾巴,眨巴着眼睛,但却懒得起来。
她正在酣睡,在睡眠中还哼叫着。卡特尔船长对她的年轻、美丽和忧伤怀着完全崇敬的心情,knockoff handbags,抬起她的头,把这时已经掉落的大衣重新拉好,复盖在她身上,并把窗帘遮蔽得更严密一些,使她可以继续好好地睡觉,然后又踮着脚尖,走出房间,在楼梯上守卫。他所做的这一切,不论是接触一下还是移动一下脚步,全都是轻悄悄的,就像弗洛伦斯自己的一样。
在这复杂的世界上可能还会长久留下一个不易判断的问题:哪一个能更美好地证明全能的上帝的慈善?——是那创造出来,为了进行同情的、温存的抚摸,并用来减轻痛苦与悲哀的巧妙的手指呢?还是那只由心灵进行教育、指导并能在片刻间使它变得温柔起来的、卡特尔船长的粗糙的、坚硬的手呢?
弗洛伦斯在她的躺椅中睡着,忘记了她无家可归、孤苦伶仃的处境;卡特尔船长则在楼梯上守卫着。一声比平常更响的抽泣或哼叫有时促使他走到她的门口,但是逐渐地,她睡得比较沉静了;船长的守卫也没有再受到干扰。
Chapter 49
The Midshipman makes a Discovery
It was long before Florence awoke. The day was in its prime, the day was in its wane, and still, uneasy in mind and body, she slept on; unconscious of her strange bed, of the noise and turmoil in the street, and of the light that shone outside the shaded window,UGG Clerance. Perfect unconsciousness of what had happened in the home that existed no more, even the deep slumber of exhaustion could not produce. Some undefined and mournful recollection of it, dozing uneasily but never sleeping, pervaded all her rest. A dull sorrow, like a half-lulled sense of pain, was always present to her; and her pale cheek was oftener wet with tears than the honest Captain, softly putting in his head from time to time at the half-closed door, could have desired to see it.
The sun was getting low in the west, and, glancing out of a red mist, pierced with its rays opposite loopholes and pieces of fretwork in the spires of city churches, as if with golden arrows that struck through and through them - and far away athwart the river and its flat banks, it was gleaming like a path of fire - and out at sea it was irradiating sails of ships - and, looked towards, from quiet churchyards, upon hill-tops in the country, it was steeping distant prospects in a flush and glow that seemed to mingle earth and sky together in one glorious suffusion - when Florence, opening her heavy eyes, lay at first, looking without interest or recognition at the unfamiliar walls around her, and listening in the same regardless manner to the noises in the street. But presently she started up upon her couch, gazed round with a surprised and vacant look, and recollected all.
'My pretty,' said the Captain, knocking at the door, 'what cheer?'
'Dear friend,' cried Florence, hurrying to him, 'is it you?'
The Captain felt so much pride in the name, and was so pleased by the gleam of pleasure in her face, when she saw him, that he kissed his hook, by way of reply, in speechless gratification.

No comments:

Post a Comment